«Они украли мою историю»: 10 фильмов, авторов которых обвиняли в плагиате

«Они украли мою историю»: 10 фильмов, авторов которых обвиняли в плагиате

«Мальчишник 2: Из Вегаса в Бангкок»


На этой неделе, 26 сентября, начались съемки продолжения «Аватара» — проекта, который последние десять лет вызывает к себе стабильный интерес журналистов и зрителей всего мира. Но в этом году название проекта внезапно стало часто фигурировать в российских изданиях, не связанных с кино, когда старший научный сотрудник музея Эрмитаж приписал себе авторство «Аватара» (об этом см. ниже).


Конечно, за историю кинематографа и литературы написано столько историй, что совпадения между ними неизбежны. Одинаковые имена героев, схожие сюжетные ходы, идентичные суждения и другие общие черты — обычное дело, не вызывающее удивления. Тем не менее некоторым авторам приходится оправдываться и объяснять, что они ничего не крали. Особенно часто это приходится делать сценаристам, написавшим сюжет блокбастера. КиноПоиск припомнил десяток таких случаев.

«Аватар»

Заявил о плагиате: старший научный сотрудник музея Эрмитаж Михаил Аникин

Предмет спора: признание авторства искусствоведа


Исход спора: Аникин взывает к совести — никто не слышит.



Михаил Аникин


Михаил Александрович Аникин — уникальный человек. Он заявляет о своей причастности к написанию книжной серии «Гарри Поттер», романов о Роберте Лэнгдоне, сценарию «Звездных войн» и «Аватару» Джеймса Кэмерона.


В 1998 году, как утверждает сам Аникин, он работал в Эрмитаже с американцем Биллом Стеном. Он рассказывал ему свои творческие задумки, которые в итоге без ведома работника Эрмитажа стали основой для голливудских блокбастеров. По версии Аникина, у некоего Билла Стена обширные связи в Голливуде, и он пристроил все идеи на киностудии. Но Аникин не так прост. Он якобы защищал свои идеи. Так, Энакин Скайуокер — аллюзия на фамилию искусствоведа, а инопланетная раса На’Ви — появилась после прочтения имени Иван наоборот (так зовут сына Михаила Александровича).


Музейный работник утверждает, что у Стена был знакомый издатель Артур Левайн. Он договорился с Аникином, что спустя 10—15 лет после публикации книг про Роберта Лэнгдона и Гарри Поттера общественность узнает, кто истинный автор идей. Но никто об Аникине не рассказал, как и в случае с фильмами «Аватар» и «Звездные войны». Теперь Аникин говорит голливудским воротилам: «Имейте совесть». Он не хочет денег, он всего-то просит признать его причастность.

«Корпорация монстров»

Заявил о плагиате: автор детских песен и художник


Предмет спора: сюжет мультфильма и образ одноглазого монстра Майка


Исход спора: Один иск отклонен, второй урегулирован.



Рисунок художника Стэнли Мауса


Автор детских песен Лори Мадрид подала в суд на Pixar, когда увидела трейлер «Корпорации монстров». В 1997 году она написала поэму «В моем шкафу сидит мальчик». Произведение Лори отправили шести издателям, и один из них книгу напечатал. Вдобавок в августе 2001 года поэма стала театральным мюзиклом. В своем иске Мадрид полагалась лишь на догадки, заявив, что издатель тайно от нее передал поэму сценаристам Pixar. Поскольку Лори пошла в суд еще до релиза фильма, она не хотела откусить кусок большого пирога под названием «кассовые сборы». Напротив, ее целью было отсутствие каких-либо сборов: Лори требовала отменить премьеру фильма до тех пор, пока не закончится судебный процесс.


«У меня есть пара племянников двух и семи лет, и они очень расстроятся, если я наложу запрет на премьеру. Думаю, много маленьких детей по всей стране отнесутся ко мне как к самому страшному юридическому монстру, если я это сделаю», — говорил тогда судья, рассматривавший иск. В итоге в ноябре «Корпорация монстров» вышла в прокат в 3200 кинотеатрах США, а через семь месяцев Лори Мадрид сказали в суде, что между поэмой и сюжетом мультфильма нет ничего общего. К тому моменту «Корпорация монстров» собрала в Америке четверть миллиарда долларов.


Другой иск по «Корпорации» была куда серьезнее. Он поступил в суд уже после окончания проката и грозил Pixar 100-миллионной выплатой. Художник Стэнли Маус утверждал, что герои Майка и Салли основаны на его рисунках к фильму «Простите мою пыль», который он пытался продать Голливуду в 1998 году. Впрочем, одним внешним сходством дело не обходилось. Сюжет фильма Мауса действительно похож на «Корпорацию монстров». Место действия в «Простите мою пыль» — Монстер-Сити, у Pixar — Монстрополис; главные герои работают в Американской корпорации монстров и в «Монстерс Инкорпорейтид». «В какой-то степени они украли работу всей моей жизни, — говорил Маус. — Я строил этот мир всю мою жизнь, а они просто забрали его».


Как оно было на самом деле — неизвестно: стороны договорились в досудебном порядке за закрытыми дверями.

«В поисках Немо»

Заявил о плагиате: автор детской книги «Пьеро, рыба-клоун»


Предмет спора: украденный сюжет мультфильма


Исход спора: проигранный суд



«Пьеро» Франка ле Калве и «В поисках Немо»


Рыба-клоун остается без близкого родственника, когда злобный морской хищник нападает на семью. Вдобавок маленькая рыба-клоун потерялась. Весь сюжет строится вокруг поисков. Речь в данном случае идет не о «В поисках Немо», а о «Пьеро», которого написал Франк ле Калве. Француз не только описал в своей книге схожие события, но и сделал обложку, которая чертовски похожа на один из постеров мультфильма. Что самое важное, все это случилось за три года до выхода «Немо».


В 2000 году Клаве вложил почти 45 000 евро в печать 2000 копий своей книги. К ноябрю 2002 года весь тираж распродали. Но прежде чем издавать книжку, Клаве написал сценарий и отправил его в несколько французских кинокомпаний, от которых, по его версии, сюжет попал в Голливуд. В суд Клаве пошел спустя почти полгода после релиза. Он обращал внимание на внешнюю схожесть главных героев, но допускал, что это самое обыкновенное совпадение. В случае с почти идентичной завязкой Клаве не мог признать, что «Немо» — оригинальный сценарий. Неизвестно, просил ли француз многомиллионного возмещения ущерба. На публике он заявлял, что всего лишь хочет отстоять свое честное имя, ведь после релиза «В поисках Немо» его книгу перестали брать в магазины. Клаве говорили, якобы его история слишком похожа на мультфильм Pixar. И никто не верил ему, что он написал ее задолго до выхода «Немо» на экраны. В суде Клаве факт похищения его творчества тоже доказать не смог.

«Король Лев»

Заявил о плагиате: японский аниматор Мачико Сатонака


Предмет спора: Симба или Кимба? Схожесть историй.


Исход спора: Disney продолжает настаивать на оригинальности «Короля Льва».



«Кимба, белый лев»


«Король Лев» — один из самых успешных мюзиклов в истории кино, а саундтрек анимационной картины долгое время (до появления «Let it go» из «Холодного сердца») оставался самым популярным. Вдобавок «Короля Льва» выпускали как первый мультфильм, основанный на оригинальном сценарии. До этого студия Disney опиралась на сказки разных стран. Оригинальность «Короля Льва» отмечали многие критики, но вскоре появились утверждения, что мультфильм Роджера Аллерса и Роба Минкоффа вторичен.


В 1966 году на свет появился мультфильм «Кимба, белый лев», он же «Император джунглей». Дело было в Японии. Откровенно говоря, сюжетных переплетений между «Кимбой» и историей про Симбу мало, но совпадений все равно достаточно: набор героев, похожие образы и амплуа. Сложно поверить, что примат, нашаманивший возвращение Симбы в прайд, не перекочевал в американский мультфильм из Страны восходящего солнца.


Об этом и заявил японский мультипликатор Мачико Сатонака. Он собрал сотни подписей работников японской анимации и направил в Disney открытое письмо. На что получил ответ, мол, на студии никто никогда не слышал про «Императора джунглей» или «Кимбу». На самом деле звучит не очень убедительно, потому что, во-первых, мультсериал про Кимбу показывали на NBC, во-вторых, даже Мэттью Бродерик, озвучивший Симбу, поначалу думал, что ему предложили подарить голос Кимбе.


«Я думал, речь про белого льва из мультфильма, который я смотрел в детстве», — признавался Бродерик в 1994 году. Студия Disney же настаивала на оригинальности, заявляя, что никто не черпал вдохновения в японской манге. На это ей отвечали, что Аллерс в 1980-е работал аниматором в Японии и не мог не наткнуться на «Императора джунглей». Впрочем, на сегодня спор о Кимбе и Симбе остается лишь спором.

«Темный рыцарь»

Заявил о плагиате: мэр турецкого города Бэтмен


Предмет спора: «В мире есть только один Бэтмен».


Исход спора: непонятен




«В мире есть только один Бэтмен», — заявлял мэр города Бэтмен Хусейн Калкан. Он был убежден, что американские продюсеры использовали имя населенного пункта, не поставив его администрацию в известность. Версию, что Бэтмен — это словоформа из «человека» и «летучей мыши», Калкан никак не допускал.


Калкан активизировался во время выхода «Темного рыцаря». Он доказывал, что его город появился раньше, чем дебют Бэтмена в комикс-вселенной DC, который пришелся аж на 1939 год. Турецкий чиновник требовал процента от кассовых сборов фильма Кристофера Нолана. Чем все это закончилось, сложно установить. Сначала в СМИ появились сообщения, что турецкий Бэтмен получил какие-то выплаты от DC — не за использование бренда, а за психологическое влияние фильма, которое привело к повышению числа нераскрытых убийств и женских суицидов. Это был бы невероятный судебный прецедент, но частичка «бы» все портит. Вскоре эти сообщения опровергли, и больше победа в суде нигде не упоминалась. К слову, самого Хусейна Калкана в 2008 году приговорили к 10 месяцам тюрьмы по иску, никак не связанному с Голливудом, а именно за пособничество терроризму.

«Мальчишник 2: Из Вегаса в Бангкок»

Заявил о плагиате: американец, «которого забрал Бангкок», и автор татуировки Майка Тайсона


Предмет спора: история фильма и копирайт на лице Стю


Исход спора: Один иск отклонен, второй урегулирован.



«Мальчишник 2: Из Вегаса в Бангкок»


«Мальчишник в Вегасе 2» — это байопик. В это сложно поверить, но на такой интерпретации настаивает Майкл Алан Рубин из США. Он утверждает, что фильм сняли по его истории жизни, не поставив его в известность. С таким иском Рубин пришел в суд, причем он даже не взял адвоката и решил защищать свою позицию сам.


Конечно, Рубина изначально сложно воспринимать всерьез, но ему, определенно, есть что рассказать. В 2007 году житель Калифорнии женился на японке, и они отправились в медовый месяц в Таиланд и Индию. Там-то с Рубином и приключилась серия несчастий. Правда, кокаин американец не нюхал и с трансвеститом сексом не занимался. Этому был посвящен отдельный пункт в иске, в котором заявлялся урон репутации и клевета. После всех приключений Рубина бросила новоиспеченная жена. Но американец не расстроился. Он сделал из своей жизни сценарий, который хотел экранизировать в Болливуде. Скрипт он также отправил в Американскую гильдию сценаристов, откуда, по версии Рубина, его наработки позаимствовал Тодд Филлипс. Наверное, не нужно объяснять, что Рубин суд проиграл?


А вот кто своего добился, так это Виктор Уитмилл, татуировщик, разукрасивший лицо Майка Тайсона. Он, увидев свою татуировку на лице Эда Хелмса, заявил о нарушении авторских прав. Уитмилл требовал отложить старт комедии в прокате до конца суда, но Warner Brothers с художником договорилась. Сумма компенсации Уитмиллу не разглашается. Если бы не договорились, то в прокат фильм бы ушел, а вот на носителях татуировку Стю на лице изменили бы с помощью компьютерной графики.

«Титаник»

Заявил о плагиате: Принцесса Саманта Кеннеди


Предмет спора: «Титаник» — экранизация биографии одной американской семьи.


Исход спора: Судье не потребовалось долго объяснять, почему истец не прав.



«Титаник»


В Калифорнии живет женщина по имени Принцесса Саманта Кеннеди. Она уверена, что «Титаник» Джеймса Кэмерона — абсолютно подлинная история, причем списанная с ее неизданной биографии. Каким образом Кэмерон заглянул в рукопись, не видевшую свет, неизвестно. Тем не менее миссис Кеннеди настаивает, что режиссер украл множество сцен, в том числе ту, в которой Джек рисовал обнаженную Роуз. «У меня есть 480 страниц сравнений между моей работой, защищенной авторскими правами, и художественным фильмом», — настаивает Саманта Кеннеди.


По ее словам, и выигранный билет, и постельная сцена внутри автомобиля — все это было в ее неизданной книге. Что самое интересное, автор столь увлекательного женского романа подала свой иск к Paramount с требованием доходов от проката во время повторного релиза «Титаника» в год столетия кораблекрушения. На вопрос о том, почему она так долго ждала, женщина отвечает, что 15 лет назад умер ее отец и ей было не до кинотеатра. Иск рассматривался относительно недолго, один год, а затем судья его завернул.

«Напролом»

Заявил о плагиате: Джон Карпентер


Предмет спора: сюжет со спасением президентской дочки


Исход спора: Europacorp Люка Бессона выплатила 80 000 евро.



«Побег из Нью-Йорка»


Залихватский экшен продюсера Люка Бессона о цинике, который отправился спасать президентскую дочку, застрявшую в орбитальной тюрьме, изначально не блистал оригинальностью. Сюжет вторичен, герой с наплевательским отношением к себе и окружающим не нов, и его неубиваемость никого не удивляет. Многие отметили, что лента чересчур сильно похожа на фильмы Джона Карпентера «Побег из Нью-Йорка» и «Побег из Лос-Анджелеса».


Карпентер посчитал это не данью его наследию, а плагиатом и обратился в суд. Постановщик настаивал, что французская студия изменила лишь локацию и немного осовременила протагониста. Суд согласился и обязал заплатить Europacorp 20 000 евро Джону Карпентеру, 10 000 евро сценаристу Нику Каслу и 50 000 евро правообладателю «Побегов».

«Марсианин»

Заявил о плагиате: российский сценарист и режиссер Михаил Расходников


Предмет спора: Писал Энди Уир «Марсианина» сам или украл?


Исход спора: Авторство Энди Уира подтверждено российским судом.



«Марсианин»


В фильмографии Михаила Расходникова три проекта: «Эластико», «Временные трудности» и «Марсианин». Последний в этом списке, очевидно, перекликается с хитом проката с именами Ридли Скотта, Мэтта Дэймона и Энди Уира в титрах. Расходников утверждает, что Голливуд и Уир его обокрали.


Согласно версии российского кинематографиста и его юриста, Расходников написал синопсис, практически идентичный сюжету «Марсианина». Было это еще в 2007 году. Вскоре россиянин написал полноценный сценарий и отправил его на рассмотрение Fox, но ответа не получил. Михаил не вспоминал об этом до 2012 года, пока на книжных прилавках не появился роман Уира с названием «Марсианин». Тогда Расходников потребовал от Fox разъяснений и получил вполне логичный ответ: «Уир не был в России, не читал сценария на русском языке и вообще русским языком не владеет». Расходникова доводы киностудии не убедили, и он подал иск о нарушении авторских прав и компенсации размером в 50 млн рублей.


В СМИ поговаривали, что Минкульт даже подумывает перенести релиз на время рассмотрения иска, но, к счастью, дальше слухов дело не пошло. Вскоре Мосгорсуд признал фильм режиссера Ридли Скотта оригинальным и отклонил последовавшую апелляцию Расходникова.

«Холодное сердце»

Заявил о плагиате: автор мемуаров «Томления сердца»


Предмет спора: сюжетные ходы мультфильма «Холодное сердце»


Исход спора: минимум общего между книгой и фильмом




Изабелла Таникуми выросла в Перу. Она взрослела бок о бок со своей сестрой, которая трагически погибла — девушку сбил пьяный водитель. Свою историю жизни Изабелла описала в книге «Томления сердца» («Yearnings of the Heart»).


В 2014 году Изабелла купила мультфильм «Холодное сердце» и устроила семейный просмотр с дочкой. Чем дольше Изабелла смотрела, тем больше ей казалось, что мультфильм основан на ее мемуарах. Две сестры — есть, близкая дружба между ними — есть, смерть одной сестры — есть, даже любовные интересы совпадают — Ганс и Кристофф. Изабелла досмотрела мультфильм и подала иск на сумму 250 млн долларов.


Суд иск рассмотрел, отнесся к нему со всей серьезностью и вынес следующее заключение: «Произведения содержат лишь общераспространенные сюжетные ходы и темы. Пусть обе работы содержат горную местность, сильную связь между сестрами, неправдивую любовь и разрешение проблемы, к которому протагонистка приходит сама без помощи мужчины, авторское право не распространяется на подобные случаи».



Источник
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.